大先生在日語是大師的意思。

我學茶道的茶道教室的大先生已經95歲了。大先生雖然是大師級的人物,但為人非常客氣,完全不會高高在上,總是給予學員充分的尊重與鼓勵;雖然教過無數的學員,仍一一記住所有人的名字,連我這個對她來說算是新生兒學員的名字也記得很清楚;雖然已經95歲了,上起課來一點都不含糊,而且還非會教,許多已經非常厲害且資深的大前輩們都慕名前來要上大先生的課。

早期我上起大先生的課非常吃力。那時日文能力不足,只聽懂非常標準清晰的日語,因此還不太聽懂類似像大先生這樣上了年紀的人的日語;而她因為年紀大重聽,加上我這具外國人腔的日語,她即聽不太到也不懂我說什麼。終於在最近一年總算聽懂她的課了,終於如於魚得水可以很自在的享受大先生的課。

但大先生自從去年生病住院半年多後,就不太常出現了。即使出現也不一定輪到我上她的課(茶道為一對一教學)。因此每次能上到大先生的課都很珍惜;每次上完大先生的課總是特別高興,尤其是最近這一次。平常在上課後她就會鼓勵我稱讚我,但像最近這一次這樣的一直不斷稱讚我倒是第一次;感覺她好像是"吾家有女初長成"的喜悅似的,看到我標緻的演出令為師的她高興不已吧! 

每次上完大先生的課都有一種獲益良多的感覺。希望能多多上到大先生的課,更希望能多多學習大生生的大師級風範及待人之道。

arrow
arrow
    全站熱搜

    joyceyiting 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()