我們都聽過三日不讀書便覺言語無味,但有沒有真正體會這這樣的感覺呢。

我是一個非常不愛唸書而且自認有閱讀障礙的人,但近來我發現閱讀很有趣。尤其出社會後遇到困難時沒有師長父母的陪伴,也無法一直拉著朋友訴說,這時書本通常給我很大的力量。閱讀是最好的自我成長方法,每一本書就像一位師長,可以為你解答;而且同一個問題還可以找很多不同的書來看,就像請教不同人的看法一樣,直到找到自己的解答。因此有什麼煩惱或想知道什麼事,就去找那個領域的書來看。在不斷的思索尋找後找到答案的那一刻真是無比清新快樂!

想要享受各式各樣的閱讀,有一座好的圖書館可以利用是再好不過了。在英國唸書時的格拉斯哥大學圖書館藏書二百多萬冊,是歐洲地區還不錯的圖書館,做起研究很方便。現在在日本東京,很幸運的,住家附近的目黑區立圖書館藏書一百多萬冊,也是很好運用的圖書館。但即使周圍沒有圖書館,也一定有其他資源可以利用。閱讀除了可以解答還可促進思考,這樣的腦袋運轉是非常奇妙的感覺。

再來如果能用不同的語言閱讀就更棒了,因為不同的語言有不同的思考模式及不同的文化。除了自己習慣的環境外,若能接觸到不同世界的資訊是一種很新鮮的感覺,可以接受不同的刺激使生命豐富。若無法用不同的語言閱讀,也可讀翻譯書。雖然看翻譯書有時會有折扣,不如原文來得直接,但外文書企劃規模不一樣,雖然有可能翻譯失真,還是值得讀。所謂的企劃規模就是,假設這一本書是預定在台灣出版,那麼讀者的對象也許是設定在二千萬人;如果是預定在日本出版,讀者的對象設定可能在一億人;如果是預定給全球懂英文的人看的,企劃規模就可能在十億人以上。所以除了讀二千萬人企劃規模的書,如果也能看看上億人企劃規模的書,即使有可能翻譯不全,還是能使生命會變得更寛廣。 

話又說回來如果能直接讀原文的好處很多,譬如說不需依賴他人就可以直接感受對方;即使出版社不出翻譯書也沒關係;萬一出版社十年後才出翻譯書也不需等十年就能讀到;看演說看Youtube看報章雜誌都很方便,等等。因此不要遲疑,立刻開始學第二語言吧!我是二十四歲才開始學英文、三十歲開始學日文,起步都不算早,而且二者都是從"零"開始,一路學來非常非常辛苦,但支持著我繼續下去的就是這股自在的閱讀樂。就像擺脫依賴翻譯的枷鎖,那種自由度深深吸引我繼續下去;從此不止語言上的自由度增加了,人生的自由度也增加了。 

也許有些人會覺得自己條件不如人、身材長相不好、不夠聰明等等的,但我發覺這些都不是最重要的。感謝我的父母及上天賜給我一個可以正常思考的頭腦!只要好好利用這顆可以正常思考的頭腦閱讀學習就足以征服世界、豐富人生。

arrow
arrow
    全站熱搜

    joyceyiting 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()